今日、注文した商品が届いたのですが、サイズが大きかったので 換えて欲しいのですが、よろしいでしょうか? 商品は SURFのリングで、THR−66です。 この場合、振込は先にしていいんでしょうか?
先日はご注文誠にありがとうございました。 サイズ交換、承っております。お気軽にお申し付け下さいませ。 THR−66の15号より小さいサイズは13、11、9号となっております。 改めてサイズをお知らせ下さいませ。 ご返送のつきましては簡単に商品のみエアクッションかティッシュに 包んでいただき普通郵便、または宅配便でお送り頂ければ幸いに 存じます。お手数お掛け致しますがよろしくお願い申し上げます。 この場合、振込は先にしていいんでしょうか? 交換商品の到着後でも結構です。 THL-66の13号と交換してください。宅急便で送らせていただきます。お願いします。 ○○さま、丁寧なご返送ありがとうございました。 スタッフ一同心よりお礼申し上げます。 ご発送が遅れました事、深くお詫び申し上げます。 どうぞ末永くご愛用下さいませ。 台風が東海地方に近づいているようですが くれぐれもお気を付け下さいませ。 またのご来店心よりお待ち申し上げます。 今日、交換していただいた商品が届いたのですが、 その分の送料、500円も料金に加えた値段、7090円を 振込めばいいのでしょうか? 台風の影響で交通機関が心配でしたが無事、お届け出来たようで安心しました。 交換時の送料は頂いておりません。 ご確認のメールをいただき恐縮です。 ありがとうございます。
わかりました。届くのを楽しみに待ってますので、よろしくお願いします☆
ご容赦いただきありがとうございます。 スタッフ一同心よりお礼申し上げます。 残暑が続く折り、くれぐれもお身体にはお気をつけて素敵なシーズン をお過ごし下さいませ。
バングルを注文した○○です。入荷のメ‐ルがきてないのですが、 まだ入荷していないのでしょうか? 返信、よろしくお願いします。
お返事が遅くなり申し訳ありませんでした。 先ほどメーカーから連絡があり明後日27(金)に入荷次第 発送の予定です。お待ち頂いた上にお知らせした入荷期日を過ぎました 事、心よりお詫び申し上げます。☆☆NOEL☆☆ ◆ご注文商品は佐川急便にて 27日(金曜日)午後に発送させて頂く予定でございます。 商品発送準備整い次第、発送メールをお送りすることになっております。 ○○さま、お待たせして申し訳ありませんでした。 スタッフ一同、心よりお詫び申し上げます。 朝晩、過ごしやすくなりましたが季節の変わり目です。 くれぐれもお身体にはお気をつけて 素敵なシーズンをお過ごし下さいませ。 これからもよろしくお願い申し上げます。
この度ご注文いただいた商品の中であいにく1点MSB-1017の ブレスレットが欠品中につきバックオーダーとなっております。 2週間前後で入荷の予定です。 その他の2点につきましてはお届け希望日にあわせてお送りいたします。 バックオーダーの商品につきましては後日、入荷次第、発送メールにて ご連絡させていただきます。 お送りさせていただく際の送料につきましては当然の事ながらサービスと させていただきます。
代金の支払い方法ですが、ブレスの分は送ってもらった時に支払いですか?それとも、他の分と一緒に前払い?
ご連絡ありがとうございます。代金引換便ですので それぞれお送りした際にお支払い頂いて結構です。 先週購入して気にいったのでまた発注します(^o^)。 納入待ちになっているブレスと一緒に送ってもらったら結構です 続いてのご注文、誠にありがとうございます。 お気に召していただき嬉しい限りです。 スタッフ一同心よりお礼申し上げます。 MSB-1027のブレスレットが明日27日(金)に入荷の 予定です。先日ご注文いただきました商品と合わせて お送りさせていただきます。
商品が届きました。ありがとうございます。まことに申し訳ありませんが、 サイズが小さいので、交換お願いいたします。 9号から11号に変更お願いします。
先日はご注文ありがとうございました。心よりお礼申し上げます。 サイズ交換、THR-02(11)うけたまわりました。
ご連絡ありがとうございます。もうしわけありませんが、 6日の午前10時頃に配達お願いいたします。 勝手なことをお願いしてもうしわけありませんが よろしくお願いします。
ご注文(交換)商品は佐川急便(6日午前10時頃指定)にて 本日、5日(木曜日)午前に発送させていただきました。
おはようございます。昨日交換の商品が届きました。 ありがとうございます。 交換のリングも昨日普通郵便にて送付いたしました。 お伺いしたいことがあるのですが、SMAPの中居君が今つけている ペンダントは貴社様の商品でしょうか? もしそうであれば教えていただきたいのですがお願いします。 もし違っていたなら申し訳ありません。 ○○さま、丁寧なご返送ありがとうございました。 スタッフ一同心よりお礼申し上げます。 どうぞ末永くご愛用下さいませ。 ペンダントの件ですが只今、問い合わせ中です。 判明次第、ご連絡差し上げます。いましばらくご猶予下さいませ。 これからもよろしくお願い申し上げます。 中野 お返事ありがとうございます。お手数おかけしてもうしわけありません。 貴社様の製品のペンダントをつけているように見えたので、お聞きしました。 こんばんは。 この前お聞きしたペンダントトップはお解りになりましたでしょうか?見た感じでは ITEM NO:TH-93の商品ではないかと思うのですが、違っていたらもうしわけありません。 お返事お待ちしています。
一年ほど前にsmartという男性のファッション雑誌にPMTOOLの ¥5800と書いてある、とてもゴツゴツした無骨でチェーンをかたどったような 指輪を見つけたのですが、それが今になって欲しくなったので、言葉だけでは わかりにくいかもしれませんが、もしNOELさんにそういう物あれば連絡を下さい 宜しくお願いします。
お問い合わせありがとうございます。 チェーン(自転車やバイクに付いてるような)をモチーフにした PTR-20のリングかと思い取り敢えずライブカメラのコーナーで UPさせていただきました。ご覧下さいませ。 中野
さきほどお店にメールをさしていただいたものですが、 今ライブカメラでながれているものはPMTOOLのリングですか?
後先になり申し訳ありません。お問い合わせのリングかと思い。 先に画像UPしました。
ありがとうございます。注文は電話かメールのどちらでもいいのですか?
サイト上でUPしていない商品です。 お電話でもメールでもどちらでも結構です。
PTR-20を注文した○○ですが、発送予定日が23日(金曜日)午後となっていました が、それを28日(水曜日)の午前中(11時くらい)に配達されるように変更するこ とはできますか?
ご連絡ありがとうございます。かしこまりました。 28日(水曜日)の午前中(11時)指定にてお送りさせていただきます。 さきほどPTRー20が無事とどきました、ありがとうございます。 しかしすこしサイズが大きいいような気がするので、できればサイズ交換を さしてもらいたいのですが、どうすれば良いでしょうか? 面倒なことを頼みすみません。 かしこまりました。サイズ交換承っております。 お気軽にお申し付け下さいませ。 改めてサイズをお知らせ下さいませ。 PTR-20は#17、#19、#21、#23の4サイズ展開となっております。 ※ご返送のつきましては簡単に商品のみエアクッションかティッシュに 包んでいただき普通郵便、または宅配便でお送り頂ければ幸いに 存じます。 31日の午後にPTR−20をお送りしました。 新しいサイズは19号をお願いします。 昨日、ご返送いただきました商品が到着いたしました。 丁寧な梱包、誠にありがとうございました。 サイズ19号に交換承りました。 万が一19号が合わなかったらまた別のサイズをお頼みしたいのですが、 それはできますか? はい。もちろん可能です。 サイズ交換の場合は送料だけでいいのかということについての 返答もおねがいします。 はい。片道の送料のみです。 お返事、遅くなり申し訳ありませんでした。交換の場合、 お客様から当店にお送りされる際の片道送料はご負担いただくように なります。再度、新たに商品を当店からお客様にお送りする際の送料は こちらが(当店)が負担させていただく事になっております。 4日に発送をお願いして、次の日(5日木曜日)の午後5時に届くように してもらうのは時間的に無理でしょうか?もし無理だったら6日(金曜日)の 午後4時でお願いします。次々とわがままを言いすいません。 かしこまりました。佐川急便に問い合わせの上、出来るだけご希望日時に お届け出来るよう努力いたします。 ○○さま、丁寧なご返送ありがとうございました。 スタッフ一同心よりお礼申し上げます。 5日到着のご発送が無理でした。こちらの勝手な都合で 申し訳ありません。 どうぞ末永くご愛用下さいませ。 これからもよろしくお願い申し上げます。 中野 昨日の午後商品が届きました。サイズの方もよかったです。 どうもありがとうございました。 ○○さま、ご連絡ありがとうございます。スタッフ一同嬉しい限りです。 お揃いのPMチェーンブレスもございます。 ライヴカメラにてご紹介致しております。よろしければご覧下さいませ。
○○さまご注文誠に有難うございます。 スタッフ一同、心よりお礼申し上げます。 受注時刻:2002/08/31(土) 22:26 に届きました ご注文フォームのクレジットカード有効期限と番号があいにく 未記入となっております。 メールでは安全性に少なからず問題があると考えられます。 お忙しいところ誠にお手数ですがファクス、お電話または今一度 ご注文フォームより備考欄にご記入の上、送信頂ければ幸いに 存じます。また佐川急便E−コレクト(配達時にカード決済)にも ご変更可能です。なにとぞよろしくお願い申し上げます。 中野
本日、商品が届きました。それで試したのですが、 サイズがおっきくてサイズ変更とかってできるのでしょうか? 一度だけ試しにはめてみたんですが あけたらもうだめですか? あと、配達の件ですが、佐川さんですがネットの問い合わせ等を みて15日に配達中になっていたのにこなくて16日にもなっていて こなくて夕方電話したら今日配達にでてますと言われて 本日中につくといわれたのですが、結局21時30分すぎでもこなくて ネットをみると問い合わせくださいとあって電話したら結局 荷物が多すぎて配達しきれなかったから持ち帰ったと 言われました。それでこまりますといってそれから もってきてもらいようやく今22:30につきました。 そちらのことではないのですがちょっとなんだろうと 思ってしまいました。 そちらが13日の夕方に出されたのにもかかわらず 今までかかってこないというのもちょっと・・・・・ 質問の件お願いします。
折角、ネットショッピングをお楽しみ頂いたのにもかかわらず誠に 申し訳ありません。 配達場所、時間指定等、状況に応じて佐川急便、ゆうパックと 使い分けておりますがこの度、佐川急便を選択しましたのは当店です。 ご迷惑をお掛けしましたこと心よりお詫び申し上げます。 お盆休暇でのドライバー不足また帰省ラッシュによる渋滞も影響したと 思われますが到着までの時間とそのようなお粗末な対応につきましては 善処する様、強く申し入れたいと思います。本当に申し訳ありませんでした。 サイズ交換、承っております。お気軽にお申し付け下さいませ。 改めて商品ならびにサイズをお知らせ下さいませ。 商品交換のお願いです。 先日購入させていただきました下記の商品2点を サイズ交換のお願いです。 商品は両方とも同じでサイズのみを 23から19へ変更をお願いします。 それでこちらにある商品をそちらへ返送させていただきます。 それでよろしいでしょうか? 月曜にはこちらを出したいと思います。 よろしくお願いします。 本日、交換をお願いしていました商品2点を郵パックにてそちらに返送させて いただきました。問い合わせNOは41-7488-05○○です。 先日はご迷惑をお掛けして申し訳ありませんでした。 さぞ、不愉快な思いをされた事と存じます。心よりお詫び 申し上げます。 ご丁寧なメールをいただき恐縮です。 スタッフ一同、重ねてお礼申し上げます。ありがとうございました。 先日のサイズ変更希望のメールで よろしかったでしょうか? それとも新たに新規発注したほうがよいのでしょうか? またお返事おまちしています。 ○○さま、丁寧なご返送、本当にありがとうございました。 スタッフ一同心よりお礼申し上げます。 敢えて再び、佐川急便でお送り致しました。 先日のご迷惑をお掛けした件はそちらの営業所に報告済みと思います。 残暑が続きますがくれぐれもお身体にはお気をつけて 素敵なシーズンをお過ごし下さいませ。 これからもよろしくお願い申し上げます。 中野
NOEL御中 中野様へ こんばんわ。 今日、商品を受け取った岐阜県土岐市の○○と申します。 THR-66の23号の方のサイズを21号または20号に交換して頂きたいのですが。 一番太い関節部で測りますと約3mm程度隙間があり、つける部分では、6mm 程度空いていました。どのサイズがいいと思いますか? すみませんが、どのような手順で交換手続きを踏むのか教えてください。 もしよければ、今週中に新たな商品を注文し、それに交換の商品をいれて送って もらった方がよろしいでしょうか? 今もってるリングと付属品を送る方法や何をつけて送るかなど、教えてください。
はい。承知いたしました。交換させていただきます。 こちらの都合ですがお急ぎでなければ新たにご注文頂いた商品と 一緒に交換分もお送りさせていただければ幸いに存じます。 メールを拝見させていただいた限りでは21号がよろしいかとも 思いますが念のため19号と一緒に2点お送りさせていただきます。 その中からお選びいただいて先日の23号とあわせてご返送頂けたらと 思います。ご返送の方法は商品のみ簡単にエアクッションまたはテイッシュに 包んで普通郵便でも結構ですし、白い箱に商品のみ入れていただいて各宅配の 着払いでお送りいただけたらと思います。 その他、何かご不明な点がございましたら、何なりとお問い合わせ下さいませ。
お返事ありがとうございました。 お手数お掛けしますが、2つのサイズをお願いします。 またお願いですが、もう一つですが、THR-66の13号の方も交換お願いします。 関節部の太いで、約6mm程度隙間がありました。 どのサイズがよろしいでしょうか? すみませんが、よろしくお願いいます。 二つの交換になりますので、私に送料は払わせてください。 本当にお手数お掛けしてすみません。 では、23号の交換と13号の交換よろしくお願いします。 できましたら、13号の交換も二つのサイズを送って頂けないでしょうか? すみませんが、発送時期なども連絡していただけるとありがたく思います。 本当にお手数おかけしますが、よろしくお願い致します。 メールありがとうございます。 やはり、大きすぎるようです。11号と9号あたりでしょうか?
着払いで結構です。お気遣い頂き恐縮です。 こういったケースは少なからずあります。 お気になさらないで下さい。 一番正確なサイズをお知りになるにはやはりサイズ計りを使用するのが ベストかと存じます。こちらからお送りいたしますので今一度、指にあわせ ていただいてオーダーいただければ幸いに存じます。 その後、ご都合のよろしい時に先日の商品と計りをご返送願えますでしょうか? 早速、明日佐川急便にてお送りいたします。ご都合のよろしい時間帯など ございましたらご連絡下さいませ。中野 田中さま、サイズ計りとTHR-66 21号と11号、取り敢えず お送りいたしました。ご試着なさってまたお知らせ頂ければ 幸いに存じます。 中野 こんにちわ。 本当に色々とお手数お掛けしました。 昨日、交換の品を受け取りました。 そちらで選んでくださったサイズでぴったりでした。 以前の注文した23号と13号のリングとお貸しして頂いた、サイズを調べる ゲージを今日の午後佐川急便の着払いで送らせて頂きました。 本当にお手数お掛けしてすみませんでした。 これからも利用させていただこうとおもっていますのでよろしくお願い致します。 また近日中にまた注文させて頂きますのでよろしくお願い致します。 本日、商品到着いたしました。丁寧に梱包していただき恐縮です。 こちらこそお手数お掛けして申し訳ありませんでした。 サイズがピッタリとのこと、本当に良かったです。 そちらの方は台風の影響をかなり受けたようですがいかがですか。 くれぐれもお気をつけ下さいませ。 またのご来店心よりお待ちしております。中野
お手数をおかけしますが、TH-113,THR-40,MSTH-105,THR-58と あとの二つを別々に包装してほしいのですが、できますでしょうか? リングのお直しもよろしくお願いいたします。 商品が届くのを、彼と二人で今から楽しみに待っています。 もし、カタログかなにかありましたら一緒に送ってほしいのですが... 今後もよろしくお願いいたします。 かしこまりました。別々に梱包させていただきます。 リングのお直しですがTHR-40の皮リングに少々お時間がかかります。 一週間前後とご連絡差し上げましたが発送予定が6月7日頃の予定 です。楽しみにお二人でお待ちとの事、お待たせして申し訳ありません。 何卒ご容赦下さいませ。これからもよろしくお願い申し上げます。中野 日曜日商品が届きました。早速、身につけています。 ありがとうございました。箱にも親切に番号を記入していただき とてもうれしく、ありがとうございました。 近いうちにまたお世話になるとは思いますが、 その時には宜しくお願いいたします。 お便りありがとうございます。 お気に召していただき嬉しい限りです。 またのご来店スタッフ一同、心よりお待ちしています。 Noel 中野様 今回はお聞きしたいことがありまして、メールさせていただきました。 SCR-11とMSR-1014の違いを簡単でいいので教えてはもらえないでしょうか? 大変面倒なことだとは思いますが、よろしくお願いいたします。 先日はお買い上げ誠にありがとうございました。 お変わりございませんか? 只今、ライブカメラにてご覧いただけるように準備いたしました。 サイズが23と11号のため大きさが随分違うように見えますが サイズに関係なく幅、厚さ等はほぼ同じです。 先日、お買い上げいただいたSCR-11はやく幅7,5o×厚さ2,5oくらい ですね。今回お尋ねのMSR-1014はやく7o×2oです。 形状は不規則にウエーブしています。内側のデザインはSCR-11と同じく 太陽、月、波、ボードが施されています。 何なりとお問い合わせ下さいませ。 取り急ぎご連絡まで… 中野 ご親切にありがとうございました。 たいへんありがたく思います。 どちらかサイズのお直しをして、1週間後くらいまでに 届けてもらうことはできますか?
9〜23号までの奇数号をお選びいただければ1週間以内に ご発送可能です。またサイズのお直し(偶数号や9号以下)等、 ございましたらお知らせ下さいませ。中野 ※サイズを23号より大きくされる場合は10日〜2週間、お時間を 頂くようになります。なにとぞご容赦のほどよろしくお願い申し上げます。
♪この度はお急ぎいただきましてありがとうございます。 お振込みのことなんですが、¥○○○○-でよろしいでしょうか? ご確認していただけないでしょうか 今回はこちらの都合で大変ご迷惑をおかけいたしました。 ありがとうございました。
この度はお急ぎいただきましてありがとうございます。 お振込みのことなんですが、¥○○○○-でよろしいでしょうか? ご確認していただけないでしょうか 今回はこちらの都合で大変ご迷惑をおかけいたしました。 ありがとうございました。 早速、ご連絡いただき恐縮です。 はい。 ¥○○○○-です。 お直しの件、お知らせが遅くなり本当に申し訳ありませんでした。 台風の影響で指定日時に到着するか心配です。 また先ほどのメールで書き忘れたのですが5号サイズのリングの方は 内側の波、太陽、月、ボードのデザインのうち、月とボードの一部が なくなりました。MOD925 の刻印は是非、残したかったので… どうかご容赦下さいませ。26号は間隔以外、そのままです。 2点ともに外側の形状はほぼ原型と同じです。 末永くご愛用いただく為にも何かございましたら何なりとお申し付け 下さいませ。中野
○○さまこの度はご注文頂き誠にありがとうございます。 心よりお礼申し上げます。お支払方法の件、了解いたしました。 E−コレクト決済に変更させて頂きます。発送準備整い次第、 ご連絡差し上げます。取り急ぎご連絡まで… ジュエリーショップNOEL 中野
中野様注文していたリングが昨日届きました。 サイズもぴったりでとても気に入りました。 どうもありがとうございました。 また宜しくお願いします。
商品の方はお気に召して頂けましたでしょうか? ご連絡いただき申し訳ありません。 こちらの不注意です。大変、失礼致しました。 これからもよろしくお願い申し上げます。中野
了解しました。 早速、お振り込みします。 宜しくお願いします。 商品の方、気に入りました。また機会がありましたら、お願いします。
今、再度注文しました。 前回の注文と同じ内容ですので前回の注文は破棄してください。 また、不備がありましたら再度メールをお願いします。 お手数ですがよろしくお願いします。
22日に発送予定です。サイズ変更承りました。
こんばんは。窪井です。お世話になります。 変更を申し出て、すみませんでした。 了解してくださり、ありがたく思っております。 では、よろしくお願いいたします。
こんばんは。本日、商品届きました。 ネットでみたより、ごつかったですが、デザインも気に入りました! 今回はお世話になりました。 明日郵便局に入金に行って参ります。○○
早速、お振り込み頂きありがとうございます。 お気に召していただき嬉しい限りです。 ご存知かも知れませんがTHR-34のリング、内山○名さんもお気に入り だそうです。ご参考までに… これからもご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。中野
こんばんは。お世話になりました。○○です。 内山○名さんも、お気に入りとは、知りませんでした! サーフィンをしている彼に、海にちなんだものをプレゼントしたくて 探していたら、ノエルさんにたどり着きました! 彼も気に入ってくれて、ノエルさんにたどり着けてよかったです! ありがとうございました。 では、また寄らせていただきます。
○○さま、いつもありがとうございます。 お気に召していただき嬉しい限りです。 これからもご愛顧の程、よろしくお願いいたします。
本日、注文させていただいたリングが届きました(^o^) ありがとうございました。 とても欲しかったリングなので、感激してます!! しかし・・・サイズ(13)では、ちょっと小さかったみたいで・・・(汗) 申し訳ありませんが、サイズ(15)と交換していただけないでしょうか? 勝手を言って、申し訳ございません・・・。 どのようにして、そちらに送ればよろしいでしょうか?
ご注文商品はゆうパック代引きにて 本日、3日(金曜日)午後に発送させていただきました。 遅くなり申し訳ありませんでした。 連休中につき到着が明後日になるかも知れません。 何卒ご容赦下さいませ。
早速ですが、リングのサイズ交換のため、普通郵便で返送させていただきました。 明日には、そちらに届くと思います。よろしくお願いいたします。
昨日はお電話まで頂き申し訳ありませんでした。 お手数お掛けしました。 あいにく15号がバックオーダー中です。入荷次第ご連絡差し上げます。 ○居くんの影響か昨年末から人気のリングですが幅広のためサイズ 交換される方が多いようです。幅広のリングは肌に密着するので お店では1サイズ大き目をお薦めしています。 私も17号ですが19号をしています。サイトでもご説明するべきですね。 早速取り掛かります。 中野
本日、無事リング届きました。 丁寧な梱包ありがとうございました。 交換分THR−02(15号)は9日(木曜日)午後に お送りさせていただく予定です。 商品発送準備整い次第、発送メールをお送りすることになっております。 取り急ぎご連絡差し上げた次第です。 中野
リング、無事に届いてよかったです(^o^) やっと、○居君と同じリングを手にすることができると思うと、 とても嬉しいです!!(大の中○君Fanです・・・) では、届くのを、楽しみに待ってます。 いつもメール連絡、ありがとうございます。
本日、リングが無事届きました。 色々お手数おかけしました(^^); サイズも、今度は丁度いいです。 また、何か注文するかもしれませんが、その時は宜しくお願いいたします。
このたび御社製品を注文いたしました○○と申します。 発送準備完了のご連絡をいただきどうもありがとうございました。 画面の指示通りに注文手続きを行ったはずですが、カード情報 入力の段階がないまま注文内容送信に至ってしまい、心配して おりました。 こちら側のミスだったのですね。 申し訳ありませんでした。 決済方法はE-コレクトに変更願います。 注文内容送信時、備考欄に 「サイズが合わない場合は交換していただけますでしょうか?」 との質問を記入いたしましたが、この件については大丈夫でしょうか? もし無理でしたら改めてサイズを検討してから再度注文したいと 思いますので、発送前にご返答いただけますようお願いいたします。 以上、よろしくお願いいたします。
交換させていただいておりますのでご安心下さいませ。 個人差がありますがTHR-02のような少し幅広のリングは普段よりも 少し大き目をお薦めしています。とはいうものの奇数号の展開ですので 11の場合13にとんでしまいます。普段11号で節の部分が窮屈でない ようでしたら大丈夫と思うのですが… ご返信お待ちしております。
○○です。 早速お返事いただきありがとうございました。 交換可能とのことで安心いたしました。 ずっと迷っておりましたが、再検討の結果、1つは11号のまま、 もう1つは13号に変更させていただきたいと思います。 発送前でしたら是非よろしくお願いいたします。 注文内容が何度も変更になり、申し訳ありません。 以上の内容でよろしくお願いいたします。
どちらかサイズのお直しをして、1週間後くらいまでに 届けてもらうことはできますか?
お世話になっております。 サイズ直しをお願いしていたリングが土曜日に無事に到着しました。 どうもありがとうございました。 私本人の分(13号→12号に直していただいたリング)は ちょうどよいサイズになっておりました。 友人の分については、本人に渡す日が少し先になります。 実際にはめてもらって万が一再度お直しをお願いするこ とになりましたら、その際はまたよろしくお願いいたします。 常に迅速にご対応いただき安心してお付き合いさせていただくことが できました。 どうもありがとうございました。